Мы уже писали, что компания «ГудСториМедиа» и канал СТС решили адаптировать для российского зрителя популярный американский сериал «How I met your mother»(«Как я встретил вашу маму»). К русской версии будут причастны многие КВНщики.
Сразу же после анонсирования в интернете посыпались крики «украли!» Пиарщики решили взять ситуацию под контроль и открыли блог сериала «Как я встретил вашу маму». Поможет или нет, но теперь есть возможность услышать самих создателей и читать новости из первых рук. Читаем:
Про обвинения в плагиате:
Что касается обвинений в плагиате. Никто не скрывает, что за основу взят «How I Met Your Mother», и мы лишь переносим действие в нашу страну, подстраивая драматургию под российские реалии. Считается, что делать адаптации западных проектов стыдно и говорит об ограниченности. Если вы так любите оригинальный продукт, никто не запрещает смотреть оригинал. Но почему-то Шекспира все читают в переводе Пастернака (хотя есть подозрение, что многие из тех, кто сегодня тычет в клавиатуру, не знаком с творчеством обоих). Да и Майка Науменко, который не считал зазорным писать на классические рок-н-роллы Боба Дилана русский текст, вряд ли можно назвать тупицей. Главное, чтобы на первом месте было желание творить, а не срубить бабла по-быстрому.
Мы начали снимать. Надеемся, это будет леген… подожди-подожди…
Илья Семенов, PR-менеджер ситкома «Как я встретил вашу маму»
Об актерах:
В роли Юры (Барни) Александр Смирнов. Закончил Пермский государственный институт искусств и культуры. Еще до окончания учебы был принят в пермский ТЮЗ, где прослужил верой и правдой десять лет. В свое время был одним из наиболее востребованных актеров Перми, сыграл более 30 ролей. В 2001 году начал играть в КВН в составе сборной Пермского края «Парма». Вице-чемпион высшей лиги КВН-2004, обладатель второй премии на музыкальном фестивале в Юрмале. В 2007 году вместе с командой создал шоу «Клуб музыкальных диверсий». В том же году приехал в Москву для создания музыкально-юмористического шоу на ТВ. В составе творческой группы работал над проектом «Все по-нашему» на телеканале СТС. Снялся в нескольких телепрограммах и сериалах.
Также в сериале появятся Валерий Закутский и наверняка еще не одно знакомое по КВН лицо.
может не совсем по данной теме, но по теме заимствований-- а "южное бутово" тоже экслюзивно наш проект или «адаптация под русские реалии»? просто я в германии видела такую же программу-- декорации, ведущий в углу один в один… в италии тоже есть, но форма отличается
КВН для ВСЕХ: «Южное Бутово» — купленный формат. Этого никто не скрывал. AleXX
Стоит полагать, что адаптация рассчитана на тех зрителей, которые не видели оригинал, а не на сериальных наркоманов, которые за любимых героев готовы и какашку швырнуть, и финкой в бок…
Все очень просто.До озвучки кураж-бомбей ихней будет ооооочень далеко,а договариваться видимо либо не получилось либо не хотели делиться с кем-то и даже не рассматривали такой вариант.И вылезла на свет вот эта "ОДЫПТАЦЕЯ" в которую впихнут еще туеву хучу левого шлака и будут пихать это 4 дня в неделю вместо того чтобы брать пример с запада,где действительно хорошие сериалы выходят в кол-ве 1 серии в неделю.Так что можно ждать еще тонну отсебятины и прочего убожества в этом сериале.
да там даже актеры какие то стремные, этот который в роли барни наш который он вообще пенсионер какой то, и наши опять переигрывают во всю, уж если не умеете свои сериалы создавать так лучше вообще в это дело не лезть, слизать каждый сможет
Господи, какой ужас!!! Русские ни на что не способны!( Я люблю свою родину, но ненавижу этих… людей, у которых ума хватило такую клоунскую пародию снять. Гордитесь, у России нет фантазии
По сути удивительно, что наши ничего подобного придумать не могут…Обидно, блин за страну))) лучше б вообще не адаптировали…не хочется смотреть…взять сериал друзья…он стар, но там настолько все смешно потому что все что случается в сериале случалось когда то с каждым…так же в сериале КЯВвМ, только тут фишка в переводе Кураж бомбей!!! а смысл снимать то заново???
А еще как отличную идею можно использовать статую свободы, адаптированную конечно, ну например не с факелом , а с газетой, хорошая идея все адаптировать и не думать своей головушкой…оч. плохо, горите вы все пламенем бездарности!!
Еще есть масса сериалов которы неизбежно необходимо адаптировать "Меня зовут Эрл" в " мое имя Стяпан", "Все ненавидят Криса" в "мы не любим жору" и т.д.,ибо без адаптации смотреть невозможно, даже перевод не помогает, народ у нас глупенький, до сих пор камнем скрижали точа, да зубья чистя.. ПОЗОРИЩЕ!!!!
Ну куда еще,куда? Мало было интернов,универа,папиных дочек и прочего хлама, надо было так бездарно украсть и еще более бездарно оправдаться-адаптация..
КВН для ВСЕХ: К последним трем сообщениям: у вас один компьютер и e-mail на троих? Или растроение личности? Или так убедительнее получается? AleXX. Редактор сайта
обидно тем людям которые морочились с "адаптацией", обидно тем людям которые смотрели и смотрят сериал! А придумать то можем, вот только одна проблема продюсерам, нищим нашим, денег жалко заплатить хорошему сценаристу что бы он придумал охренительный сериал! Так и сидим, дурачки, либо оригинал аболденный смотрим совершенно с другим менталитетом, либо ….. адаптацию с совершенно кривым натянутым за уши менталитетом! Что что дальше скупка всего зарубежного потому что оно лучше и нежелание делать свое из за боязни проиграть, да проиграть можно и облажавшись в покупке! Вот что то задумался я с вами и грустно стало… всего хорошего
это кошмар…так испохабить сериал, сняв его на русский манер….принципиально смотреть не буду! и из моих друзей все плевались когда смотрели промо-ролик. эти идиоты украли все идеи с сериала: начиная с интерьера, заканчивая фирменными фразочками героев и сюжета в общем!!! между прочим Кураж-Бомбей делал озвучку и шутки все их!
Мы едины в трио и в мнении что эта пародия на фильм демонстрирует лишь ограниченость людишек снимающих подобные адаптации,кстати мнение большинства людей если присмотреться довольно негативные или вы предпочитаете этого не замечать уважаемый модераторишка..
Ну ладно взяли идею сериала: герой ищет свою любовь несколько сезонов подряд и рассказывает об этом детишкам. Но зачем было передирать ВСЕ, абсолютно все. Почему было не придумать чисто русских героев и не наделить их своими чисто русскими качествами? Когда наши паши, димы, кати говорят реплики американских персонажей, это смотрится ужасно нелепо. Смирнов супер породия на Барни, и если бы я раньше не видела оригинал, вообще бы слова против не могла сказать, но… это именно породия, а не адаптация.
Хоть бы шутки свои придумали в этой "адаптации". Смысл снимать абсолютно такой же сериал, только с другими лицами и в котором действия типа происходят в другом городе..?
Позор, перестаньте снимать это говно, не тратьте деньги зря, а актёров подучить ещё надо театральному мастерству, а лучше пристрелить !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Да уж, чего-то зачастили адаптации. Лучшая адаптация на мой взгляд это хороший перевод + качественный дубляж. Жалко, что при таком количестве талантливых (вроде как)людей в кино и на тв, энергия направляется на создание низкопробных "шедевров". Что-то оригинальное надо ведь еще придумать. Можем ведь, но почему то не хотим, так ведь!?
А мне очень понравилась русская версия! Считаю этот сериал самым лучшим из тех, которые показывают сегодня. Просто большинство еще до него не до росло. Им тупой Универ подавай, да похабщину типа Реальных пацанов. А тут реальная жизнь, прям себя вспоминаю! Юра это вообще супер, прям как я до женитьбы. С нетерпением жду продолжения!
Боже опять попсятина Да хватит может уже слизывать начните уже создавать чтото свое или у нас что совсем все плохо зам же тогда вообще учиться на сценаристов давайте просто переснимать а еще поставим на главные роли звездочек из дома 2 смешить так уж смешить по полному
Я думаю что наша версия намного лудше!!! После просмотра 1 сезона, я ждал продолжения но, оно не выходило. Я посмотрел оригинал и не поверил что над этим можно было смеяться!!! Нашы актеры лудше играют!!! Будем ждать когда будетпродолжение!!!
Перевод Шекспира Пастернаком и ваш плагиат "переносим действие в нашу страну, подстраивая драматургию под российские реалии" суть 2 разные вещи :D "Считается, что делать адаптации западных проектов стыдно и говорит об ограниченности." вас никто за язык не тянул… Кто такой Майк Науменко, и какая разница что он считал не зазорным?; "желание творить" слово "творить" крайне неуместно в вашем контексте…
Людям, знающим(!) английский язык, ваша "адаптация", пардон, до балды. А у тех, кто смотрит сериал в озвучании от Кураж-Бомбей, от вашей версии вполне может сработать рвотный рефлекс.. Думаю именно по этим и многим другим причинам (невозможно перечислить все без нецензурной лексики) ваше"творение" покинуло эфир со скоростью паноса, коим оно, имхо, и является.
Мнение редакции
может не совпадать с публикуемыми материалами. Более того, могут не
совпадать мнения внутри самой редакции. Все права на публикуемые
материалы принадлежат авторам и редакции сайта "КВН для
ВСЕХ". Перепечатка возможна только с разрешения редакции. При цитировании ссылка обязательна.