На злобу дня: Украинская лига! Шутить или не шутить на украинском? Мнение
Уже которую неделю идёт дискуссия о том, стоит ли шутить украинским командам в Украине на украинском или же нужно всё «стандартизировать» и сделать всё на русском, чтобы все команды оказались в «равных» условиях.
Друзья, больше всего во всей этой полемике меня не устраивают термины, которыми оперируют некоторые ораторы, пытаясь обосновать свою точку зрения. Во-первых, как человек, не живущий в Украине, не знающий образа жизни её граждан, не зная тонкостей языка, может сказать: «Украинские команды со „слабым уровнем, но на украинском“, выигрывают у „качественных, универсальных“ команд из России»? Кто сказал, что у украинских команд юмор некачественный? И кто сказал, что у российских команд он именно такой, какой должен быть?
Давайте по порядку.
Рассмотрим 2 позиции. Сначала украинскую сторону. Страна существует, как независимое государство уже порядка 20-ти лет, которая имеет свой язык, свою, отличную от русской культуру, своё информационное пространство и свою жизнь, в конце концов. Задача любой украинской телепередачи, в данном случае ВУЛ, отвечать запросам, а теперь внимание, именно украинской публики. То, что вы живёте в России и не знакомы с украинскими реалиями, то уж простите, это ваши проблемы. Ибо повторюсь, передача рассчитана на жителей Украины. Народ не хочет шуток на универсальные темы, народ хочет шуток про их жизнь, про то, что окружает их.
И, на мой взгляд, это единственное правильное решение делать передачу для украинцев про украинцев и на украинском. Иначе просто нет смысла делать передачу, которая заведомо не соответствует запросам телезрителей.
Теперь позиция номер 2. Российская команда из России со своей жизнью, со своей культурой, своим информационным пространством. Думая, что они делают «универсальный» юмор, привозят в Украину российские реалии, которые большинству, мягко говоря, просто неинтересны. И потом начинается, «у них всё плохо, а у нас всё хорошо». Вместо того, чтобы сесть и проанализировать, почему так происходит, что «универсальный юмор» оказывается вовсе неуниверсальный, мы с гордо повёрнутой головой будем говорить: «да просто там люди тупые и ржут только над „фамилиями“ из их политического списка». Извините, но это их жизнь и им лучше знать, что им интересней.
Единственным правильным решением является привезти в Украину новый материал, рассчитанный именно на этого зрителя и предназначенный именно для этой телепередачи. Причём сделать это нужно смешнее, чем местные. Вот это задача, если вы с ней справитесь, я сниму перед вами шляпу. Хватит пытаться адаптировать миниатюры, про вашу школу, ваш магазин, вашу политику, это вам не принесёт никаких плодов.
Потом ещё вступают в игру аргументы типа: «их юмор на русском языке в России не звучит». Да не звучит, но это уже ошибка украинских команд, они пытаются опять же адаптировать юмор, а не писать новый. Плюс, всё самое смешное просто нельзя показать в России.
В общем, к чему это всё, шутите в Украине для украинцев, в России для русских, в Латвии для латышей и будет всем счастье. Не нужно брать старое адаптированное, пишите новое специальное.
Согласен. "В общем, к чему это всё, шутите в Украине для украинцев, в России для русских, в Латвии для латышей и будет всем счастье. Не нужно брать старое адаптированное, пишите новое специальное." Только делайте все это на одном языке, т.е. на русском. Я писал в прошлой теме пример. В КЗ для казахоговорящих команд есть своя лига неофициальная. А для русскоговорящих официальные. А так согласен…
Автором статьи било допущено ряд неточностей из которых следуют слабые познания в истории и бите братского народа, а посему статья получилась односторонней. Будьте адекватны, стараясь написать статью, хотя бы почитайте материал о представлении которого собираетесь писать. С уважением Ваша совесть!!!
Если это тв-лига, то совсем без украинского было бы как-то странно для их телевидения. Может им еще и от местных шуток отказаться? Для украинского зрителя этот продукт создается или для кого?
я вообще не понимаю в чём проблема! хотят играть на украинском пускай играют! ВУЛ это тупиковая лига, особенно для российских команд! и это не альтернатива Премьерки! что поиграл в ней , что Нет!!!
Друзья, а заявления о том, что КВН прежде всего для зрителя — это уже пустые слова? Если аудитория понимает и принимает юмор команд, то он имеет право на существование в данном месте и в данное время. Кроме того, в лигах есть редакторы, которые, по идее, решают, что пускать на сцену, а что нет. Высказывания о запрете шуток на украинском языке в Украинской лиге, проводящейся на (в) Украине, выглядят несколько абсурдными. Украине — украинское, АМиКу — амиково. Украина и Россия движутся своими путями, как бы нам не хотелось всех построить и погнать вперед под мудрым руководством единой партии. Телеканалы нашли баланс передач на русском и украинском языках, население тоже почти поголовно понимает оба языка. Я уважаю право наций на самоопределение. Хочет команда общаться со зрителем Украины на украинском — я уважаю и ценю этот выбор. Да, возможно, команда ограничивает и усложняет свою жизнь в амиковском КВНе, но не для всех КВН — это попытка попасть в передачу на Первом канале России.
В прошлой теме уже писал комментарии на данную тему. немного напишу и здесь.
Я согласен с автором статьи,по поводу того,что команде не из Украины(да и команде из Украины тоже) как ни крути нужно стараться понравиться местному зрителю.А следовательно волей-не волей подстраиваться под местные реалии.Что ,в принципе, все команды и делают. Про Черновецкого ,Раду,Юлю шутят все и местные команды и приезжие. И ничего страшного в этом нет. С этим я спорить не буду.
Часть команд(чисто украинские) шутит на украинском языке а другая часть(где тоже НЕМАЛО украинских команд) шутит на русском. И дело тут даже не в том кому проще и у кого более выгодные услловия(хотя и об этом можно очень долго говорить) а в том ,что выглядит это как-то глупо… Нигде ведь такого нет. Один из предыдущих ораторов рассказал,как обстоят дела в Казахстане. Почему нельзя,чтобы было так же ,как там
Автор поста пишет: "Страна существует, как независимое государство уже порядка 20-ти лет, которая имеет свой язык, свою, отличную от русской культуру, своё информационное пространство и свою жизнь, в конце концов. Задача любой украинской телепередачи, в данном случае ВУЛ, отвечать запросам, а теперь внимание, именно украинской публики. То, что вы живёте в России и не знакомы с украинскими реалиями, то уж простите, это ваши проблемы. Ибо повторюсь, передача рассчитана на жителей Украины. Народ не хочет шуток на универсальные темы, народ хочет шуток про их жизнь, про то, что окружает их."
Подписался бы под каждым из тезисов,если бы речь шла о какой-нибудь Франции,Германии,да той же Прибалтике.. Но только не об Украине. Тут всё намного сложнее. У России с Украиной особые отношения,при всех различиях очень много общего ,да и украинский язык намного ближе к русскому,чем тот же казахский например.
Вообще КВН как игра приобрёл популярность,окреп как движение молодёжи, в СССР. И играют в эту игру на , так сказать, постсоветском пространстве. Либо за границей люди,так или иначе связанные с этим пространством. А язык межнационального общения на этом пространстве-русский. и играеются все международные игры на русском. Тут,думаю,никто спорить не будет. Выходцы из разных республик,разных национальностей все играют на русском.Исключение составляют внутренние игры(как в том же Казахстане,уже упоминавшемся) Представителей других языковых групп это устраивает. Везде так. Но только не на Украине!Хотя им ,повторюсь,в силу близости языка и менталитета,проще остальных..
Вот в чём загвоздка.
И в самой Украине не всё так однородно.Есть целые регионы(Донбас,Одесса,Крым),где подавляющее большинство жителей говорит на русском или на суржике(который рускоговорящим понятен),а не на украинском
Я не во многих местах Украины был и суждения мои жутко субъективны.Но ни в Киеве, ни во Львове(обращаю внимание) ни в Тернопольской области(специально назвал регионы,где по некоторым стереотипам,не очень благосклонное отношение к России) я ни разу не сталкивался с тем,чтобы лю
1. Та ни вопрос! Хотишь шутить по-украински — флаг те в руки. И украинка на всю жисть. Ибо, как ты понимаишь, Вышка — русскоязычная. Не хочешь менять язык — я повторяю, украинка на всю жисть.
2. Да шутют про местные реалии, выезжая за границу. Я хрен знает, как в украинке, но за один эфир Юрмалы у меня аллергия начинается на, например, язык, полицейских, газоны и паспорта…
PS. «У России с Украиной особые отношения,при всех различиях очень много общего ,да и украинский язык намного ближе к русскому,чем тот же казахский например.»Ага, только хотелось бы, чтобы украиноговорящие наконец поняли, что русскоговорящим их красивейший язык непонятен. И потому половина (э… 3/4… э… 5/6) шуток на украинском языке русскоязычный зритель тупо не поймёт (даже если похожи слова, темп украинской речи гораздо быстрее, а фонетика отличается ооочень сильно), и не надо говорить, что мы тупые и кого-то там отвергаем по языковому признаку. Мы ТУПО не понмиаем… :(
PPS. Помнится, мы играли в Ярике… Материал была слаааабый (ну, так вышло), зашли только те шутки, которые мы придумали, полдня гуляя по Ярику. Про ремонт главного проспекта и прочее. Ибо мы их говорили как люди со стороны приехали и увидели. Так что не могу не поддержать, что надо шутить про местные реалии. Но, как вы понимаете, команда из лиги в лигу пытается тащить шутки. На фига ей шутить про ваш шикарный город/страну, если она потом эту репризу не сможет показать в иной лиге?.. А что поделать?..
Это, кстати, не глупо. Два языка для Украины норма. На украинском тв можно часто увидеть, когда например ведущий задает вопросы на украинском, а ему отвечают на русском.
Если ВУЛа как такового больше не будет, то и проблемы особой нет. Потому что дело-то всё в том, что, если сказали после Сочи ехать в Киев, никуда не деться. А насчёт телепродукта для аудитории полностью согласен. Покупает всю эту прелесть украинский канал для украинского зрителя. Какие могут быть претензии? Вот если бы ещё в этом продукте принимали участие только украинские (украиноговорящие) команды, либо добровольцы из других стран вообще вопросов не было бы. Тут ведь имела место быть обязаловка. Я помню, что, когда играл на Украине, тоже очень неуютно чувствовал себя особенно на разминке. В общем, тему подняли очень поздно )) Потому что всё идёт к тому, что найдут какую-нибудь альтернативу Киеву. Та же Рига. И будет там проводиться сезон… эээ… ВЛЛ ) Ну наверняка что-нибудь поблагозвучней наштурмуют ) P. S. Считаю украинский язык очень красивым. Не абсолютно всегда, конечно, преимущественно в поэзии.
to Alexx я со многим из того,что Вы сказали согласен.
Но вот хочу привести в прмер комментарий одного КВНщика из предыдущего обсуждения
"[ 55 ] deadbeef 26.08.2011 23:05 в ВУЛе не был, но в Слобожанке было ОЧЕНЬ некомфортно, когда украинские команды выступали на украинском языке. это было тем более странно, что в других местах Харькова лично я (в те годы по крайней мере) украинского языка вообще не слышал, разве что указатели иногда попадались."
Понимаете. Такое ощущение,что иногда команды шутят на украинском из принципа. Ну видимо им так комфортнее. Нораз так,то стоило давно снять с лиги статус международной и не приглашать команды из других государств
2 Женя: Кто-то приехал в Харьков и услышал несколько фраз от украинских команд на украинском языке! Какой ужас! В метро товарищ спускаться не пробовал? Там, если наушники из ушей вынуть, точно украинскую речь услышать можно. И к кому претензии? К местным командам, которые используют оба языка на играх и в жизни? Или к организаторам, которые разрешают приезжать из других государств? Пусть команды приезжают со всего мира и выступают на языках, которые понятны зрителю (и жюри). И будет всем счастье.
[ 14 ]
Забывший свой пароль (анонимно) 27.08.2011 02:04
Мы начинаем КВН для кого? Для зрителей или для команд? Или нет, не так. В первую очередь для зрителей или в первую очередь для команд? Мне всегда казалось, что для зрителей. Если исходить из этого, то жалобы на дискомфорт или неравенство возможностей со стороны команд имеют в этом вопросе малый (пусть и ненулевой) вес, и смотреть надо на аудиторию. Если есть со стороны целевой аудитории ВУЛ запрос на украиноязычный КВН, интерес к украиноязычным командам значит, таким командам и такому КВН быть. В ВУЛ. Если сама ВУЛ ещё будет, конечно. А то, что гостям сложно обыграть хозяев поля, так, друзья, это же замечательная закалка. ВУЛ лишь ступенька, тренировочный этап, пусть и высокого ранга. Тренируйтесь в тяжёлых условиях, пусть всё будет по-суворовски. Кажется, СМН когда-то верно заметили со сцены всем сетующим и жалующимся: "КВН для сильных". Так и есть.
тут наверное самое уместное место для моего вопроса: раньше, давным-давно, ВУЛ показывали по СТС, к сожалению тогда не смотрел, а сейчас пересматривать не тянет, вопросы: 1) как тогда обстояли дела с языком, было ли официально запрещено играть на украинском языке? 2) могла ли команда показывать материал из ВУЛ в Высшей Лиге или позже в Премьерке(если конечно такие команды игравшие и на стс и в премьерке были)?
Собственно, согласен с большинством ораторов для украинского зрителя украинские команды пусть шутят по-украински. Не согласен с агрессивным тоном автора. Его что, кто-то притеснял? Но в то же время есть такая тема, что если хочешь добиться чего-то сверх ВУЛ, то изволь шутить по-русски. Иначе никак. Последний яркий пример Бомба. АМиК, извините, русская компания, но именно она делает ВУЛ, а ВУЛ это, крути-верти, ступенька к чему-то большему.
Пусть шутят на каком хотят, но понятное дело, что у этого есть свои плюсы и минусы плюсы: лучше поймет свой зритель, минусы: с выходом на международный рынок. Это универсальная проблема, которая не исчерпывается КВНом. Российский певец/актер? Хочешь пробиться на мировую арену, учи английский. Или например научная сфера есть неплохие университеты в России, в Индии, но вся научная литература и серьезные научные журналы на английском и точка. А всякие националистические бредни и с той и с другой стороны надоели. Точка))
"лучше поймет свой зритель" Не буду отвечать за все города и веси Украины,но в столице,в г.Киеве,зритель прекрасно понимает по-русски.Смеётся же он с шуток русскоязычных команд.Выигрывали же БАК и Станция,в своё время.
Alexx заметил "Кто-то приехал в Харьков и услышал несколько фраз от украинских команд на украинском языке! Какой ужас! В метро товарищ спускаться не пробовал? Там, если наушники из ушей вынуть, точно украинскую речь услышать можно. И к кому претензии? К местным командам, которые используют оба языка на играх и в жизни? Или к организаторам, которые разрешают приезжать из других государств"
Согласен.Никто не в праве указывать,на каком языке объявлять станции метро и вешать знаки независимому государству. Но я вам вот что хочу сказать.Конкретно в г.Харькове выступление команды на украинском было не нужно абсолютно никому,кроме самих команд.Причём команды,100% это были не Харьковские и не Киевские. в Харькове об украинском языке напоминают только упомянутые выше вывески и пр.Думаю,читающие это обсуждение Харьковчане подтвердят. nuss сказал "Два языка для Украины — норма. На украинском тв можно часто увидеть, когда например ведущий задает вопросы на украинском, а ему отвечают на русском."
а вот что я нашёл в Википедии(не супер надёжный источник,но всё же): "Ру́сский язы́к — один из основных [1] языков Украины [2][3], наиболее распространённый второй язык среди нерусскоязычного населения Украины. Не имеет государственного статуса, каковым Конституция Украины наделяет только украинский язык[4]. Имеет статус языка межнационального общения, согласно Закону УССР «О языках УССР», действующему с 1989 г" МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ. КВН игра межнациональная! И даже если де юре русский язык и не является вторым государственным,то де факто он таковой. И большое количество передач на русском по украинскому телевидению это подтверждает.
А вот ещё немного статистики: в сезоне ВУЛ 2010 стартовало 22 команды. 10 команд из Украины и 12 из стран СНГ.На украинском шутили ТОЛЬКО 3 команды(Торнадо-Люкс,Бомба и VIP Тернгополь).Всго 3 из 22!!у остальных команд были вставки на украинском,но они настолько незначительны,что никак не отражаются на восприятие номеров в целом. а что в сезоне 2009: стартовало 20 команд. 15 из Украины 5 из стран СНГ. На украинском шутили Только 3 команды(Набла Львов,Варьяты Тернополь,Торнадо-Люкс)ещё у двух команд:Блондинок и Перцев были в выступлениях места на украинском,не сильно понятные человеку не знающему языка сезон 2008: тартовало 20 команд. 8 команд из Украины и 12 из стран СНГ. На украинском шутила команда "Тэрнопильська особлыва" Тернополь .Насчёт команды "Причем здесь мы" ничего точно сказать не могу,но тот факт ,что команда из г.Мариуполя говорит о том,что 95% она шутила на русском.Выступления не пересматривал,но скорее всего фразы и миниатюры на украинском были у Перцев. Вот факты!!!
to Сергей "раньше, давным-давно, ВУЛ показывали по СТС" нашёл специально записи 199 и 2000
to Сергей. "раньше, давным-давно, ВУЛ показывали по СТС" не знаю как в 20022007 годах,но вот про первые года ВУЛ напишу
нашёл специально записи 1999 и 2000 годов. Ни одной команды на украинском. в финале 200 играли 95 квартал,ЧП(Минск) и Армянская сборная.Так у квартала за игру 34 шутки с использованием украинской речи и то понятные(мне во всяком случае)
Вопрос не в украинской речи как таковой, вопрос в том, что это действительно некомфортно. Ощущаешь себя идиотом: кто-то что-то сказал, все засмеялись. На визитке или музыкалке это еще ладно (хотя психологически тоже давит), но разминку в таком режиме слить проще простого: мало того, что часто не понимаешь смысла ответа и рискуешь дать аналогичный ответ на русском языке, так еще и не можешь оценить чужой ответ в сравнении со своим — может там только что болт невероятный задвинули, хрен его знает идти отвечать или уж лучше отстояться. Это ОЧЕНЬ сильно косит команды, правда =)
Если брать ситуацию, когда приезжая команда на голову выше — базару ноль, ее таким образом не переиграешь. Но в противостоянии близких по уровню команд фактор непонимания языка приезжими как правило очень неплохо играет на руку местным.
КВН для ВСЕХ: Также некомфортно, когда местные команды выдают шутки на местные темы, для понимания которых нужно больше чем аналоги «Южное Бутово» = «Салтовка». Различия между странами есть, и они будут расти. Насчет разминки — это вопрос вежливости и взаимного уважения команд, в крайнем случае, к редакторам. Думаю, что можно попросить и повторить вопрос на русском, зритель поймет. AleXX
Так и есть, но я бывал много где, и негативные эмоции по этому поводу остались только от Слобожанки. В других лигах такие моменты если и возникали они были редкими и одиночными случаями.
Кто это писал? Бандеровец? Или просто недалёкий человек? Видимо, он очень далёк от Украины.
Касательно первой позиции, которую он так описывает. О какой другой ОТЛИЧНОЙ культуре, языке, информационном пространстве Вы говорите?
67% населения Украины считают русский родным языком, 39% вообще не понимают украинскую мову. Люди читают русскую прессу, смотрят российское телевидение, а то, что идёт на украинском, содрано калькой с рос тв. Ведут их люди в духе Никишина и Писаренко.
Какая другая культура, наконец? Мы изначально одна нация. Другая культура во Львове, Тернополе, Ивано-Франковске и ещё 3 областях.
К чему писать откровенную ересь, автор? Лишний раз разжечь нац конфликт.
КВН для ВСЕХ: Просьба соблюдать рамки приличия и не переходить на оскорбления. AleXX
«…67% населения Украины считают русский родным языком» откуда инфа? отсюда?
«Какая другая культура, наконец? Мы изначально одна нация. Другая культура во Львове, Тернополе, Ивано-Франковске и ещё 3 областях.» откуда инфа?
В 2007 году был на концерте во Львове, где были Набла, Перцы и Станция. Несмотря на то, что Станция выступала исключительно на русском (сначала Димка малость подурачился на украинском, так, в порядке бреда), зашли на УРА, лучше других команд. Как говорится, интересный факт ;)
Ctac "В 2007 году был на концерте во Львове, где были Набла, Перцы и Станция. ……..зашли на УРА, лучше других команд. Как говорится, интересный факт ;)"
Вот видите.Во Львове-на ура. что уж про другие города говорить. Никто не выступает за полный запрет украинского в ВУЛ,скажу больше он должен присутствовать,потому что некоторые шутки на местную специфику зайдут только на мове. Но должно же это быть в разумных пределах. На той же разминке,как упоминалось ранее.
Посмотрите выступления Тернопольских команд последних лет. Кто не понимает,постарайтесь вникнуть ,кто насколько сможет. Ну обычный же юмор у них.И на языке,в отличие от того же Торнадо ничего не завязано. Стандартные миниатюры.Шутки про алкоголь,криминальный район,случай в семье и пр.. Такое ощущение .что они нарочито говорят на украинском,пооказывая тем самым свою "национальную свидомисть"
А что плохого в том, что КВНщики хотят подчеркнуть свою "національну свідомість"? Русским можно прыгать под балалайку, петь оды Путину, выносить гербы всех городов! В Украине есть люди, которые не считают русский язык родним смиритесь с этим. И им комфортней выступать на украинском да! И зрителям нравится это главное!!! Поверьте, вечные повторы команд о Путине/Медведеве украинскому зрителю также чужды и неинтересны. Давайте запретим это КВН ведь должен быть межнациональным. Мне противно смотреть, как команда из Нальчика рассказывает, что "Россия старшая сестра" где уважение к себе как нации? Противно, как чеченцы вывешивают огромный триколор и поют "Россия красный-белый-синий!". А тут, видите ли, в Украине посмели выступать на "хохляцком". Ребята, смиритесь, Украина уже вышла за границы вашей империи. Надолго ли не знаю. Но очень надеюсь, что навсегда. Дружба дружбой, никто не отменял, но у каждого своя жизнь. Если вас коробит, почитайте комментарий Андрея Петровича Чивурина в уголке после финала ВУЛ, где он чётко разьяснил, почему команды могут выступать на УКРАИНСКОМ в УКРАИНСКОЙ лиге. Если вы хоть немного поиграли в КВН на уровне выше централок, мнение этого человека не должно для вас быть пустым звуком.
мне кажется одним из корней данного спора является победа БОМБЫ в вул-2010. Якобы команда на русском языке совершенно не смешная и если бы в ВУЛе они играли именно на русском то не выиграли бы как минимум.
1. До Млыновской команды киевский зритель видел мало команд с подобным стилем (линейка+деревенский самостеб+дурка). И на фоне остальных команд БОМБА выглядела необычно и ново. 2. Команда с которой (как по мне) бомбой был частично слизан стиль БАК в свою очередь тоже становились чемпионом ВУЛ… и без украинского языка. 3. унылый состав сезона 2010.
Мне кажется, что представлен весь спектр мнений. Причем, можно вести аргументированную дискуссию, а когда аргументов не хватает, тогда и появляются переходы на личности и оскорбления. Львов, персональный респект за четкую и понятную позицию, всё по делу.
Интересно было бы поговорить и о судьбах украинского КВН в целом, там всё очень не просто. Но это отдельная и очень большая тема. Если у кого-то есть соображения по этому поводу, присылайте на почту.
"Сергей (анонимно) 27.08.2011 02:05 … 2) могла ли команда показывать материал из ВУЛ в Высшей Лиге или позже в Премьерке(если конечно такие команды игравшие и на стс и в премьерке были)?" Могла. По крайней мере, Пятигорск, ЧП и 95 квартал так точно делали и не раз. Про Татар, Толстяков и прочие Ва-Банки не уверен, но думаю тоже не гнушались.
К сожалению,я поступил неосторожно,употребив в соём высказывании термин "національна свідомість".Так и знал ,что за неё зацепится кто-нибудь.
"повторы команд о Путине/Медведеве украинскому зрителю также чужды и неинтересны" а где Вы видели такие шутки в ВУЛ? Все приезжие команды стараются быть смешными для местного зрителя.И, в меру своих сил, шутят на ьлизкие этому зрителю темы. Кто ж с этим спорит.
"команда из Нальчика рассказывает, что "Россия — старшая сестра" — где уважение к себе как нации? Противно, как чеченцы вывешивают огромный триколор и поют "Россия — красный-белый-синий!"." Поверьте,это и в России мало кому нравится.Но тут вопрос к редактуре,а не к зрителю.
И зря Вы ищете в поднятой проблеме какие-то великодержавные замашки России, никак не смирившейся с потерей Украины. В поднятой теме этих настроений нет.
Никто не стремиться запретить украинский язык в Украине. Речь идёт о том,чтобы в ОФМЦИАЛЬНОЙ ,МЕЖДУНАРОДНОЙ и ТЕЛЕВИЗИОННОЙ лиге КВН все были в равных условиях,хотя бы на разминке. В Украине официальный язык-украинский. Но языком межнационального общения является русский. В лиге,где играбт только Украинские команды никто не в праве диктовать какие-то условия.Но ВУЛ-лига МЕЖДУНАРОДНАЯ.
Скажите,почему лет 10 назад,такие сильные команды как 95 квартал,3 толстяка,ВА-БАНК шутили на русском. Почему,наверное самая сильная команда из Укранины за последние лет 5 ,Винницкие Перцы,тоже ,за исключением редких миниатюр,выступала на русском? Не только из перспектив попасть дальше по АМИКовсой лестнице в Москву,но и из-за чувства уважения к сопернику. Почему казахские команды у себя дома,в международных играх не чураются выступать на русском. А некоторым украинским командам в 3по статусу лиге западло прочитать вопрос на понятном тем же казахам или кавказским командам языке. Вот в чём вопрос
может Вы не прочитали ранее. Ещё раз приведу статистику за последние 3 года ВУЛ
в сезоне ВУЛ 2010 стартовало 22 команды. 10 команд из Украины и 12 из стран СНГ.На украинском шутили ТОЛЬКО 3 команды(Торнадо-Люкс,Бомба и VIP Тернгополь).Всго 3 из 22!!у остальных команд были вставки на украинском,но они настолько незначительны,что никак не отражаются на восприятие номеров в целом.
в сезоне 2009: стартовало 20 команд. 15 из Украины 5 из стран СНГ. На украинском шутили Только 3 команды(Набла Львов,Варьяты Тернополь,Торнадо-Люкс)ещё у двух команд:Блондинок и Перцев были в выступлениях места на украинском,не сильно понятные человеку не знающему языка
сезон 2008: тартовало 20 команд. 8 команд из Украины и 12 из стран СНГ. На украинском шутила команда "Тэрнопильська особлыва" Тернополь .Насчёт команды "Причем здесь мы" ничего точно сказать не могу,но тот факт ,что команда из г.Мариуполя говорит о том,что 95% она шутила на русском.Выступления не пересматривал,но скорее всего фразы и миниатюры на украинском были у Перцев.
не кажется ли вам несправедливым,что иногда 12 командам(не из Украины) приходилось подстраиваться под 3 Я сейчас только конкурс разминка имею в виду. По приветствиям и домашкам спор вести не хочу
Женя, вы искажаете факты. Никогда в ВУЛ вопросы не задавались на украинском языке. И "Набла", и "Бомба" читали вопросы на понятном всем командам то есть русском. А уж как отвечать это дело команд. Хоть пантонимы показывайте, лишь бы смешно было. Вашей статистики я не понимаю. За десять лет существования официальных лиг в Украине (ВУЛ ПУЛ Слобожанка Днепровка) только две (!!!) украиноязычные команды смогли их выиграть. О каком подстраивании идет речь? Смешная команда победит в любом случае что доказывали те же чеченцы, выбивая в полуфинале Тернополь. Несмешная будет искать отмазки в чем угодно у тех знакомый в жюри, те ведущему задницу лизали, те на украинском выступали… Вспомните претензии казахов после финала ВУЛ вот, мол, эти украинцы в Вышке ничего не смогут показать. А что показали казахи? Пролетели в 1/8 и все. Команды никогда не будут в равных условиях. Кто то лучше знаком с местной проблематикой, у кого то больше денег на реквизит давайте тогда и в этом сравняем всех. Команда выступает на РОДНОМ языке в РОДНОЙ стране. Лига УКРАИНСКАЯ, транслируется в УКРАИНЕ. Говорить, что ВУЛ стопорит развитие российских команд еще одна глупая отмазка. Сухум попал в Премьерку, хотя справедливо пролетел в полуфинале ВУЛ. "Бомба" не показала ничего достойного в Сочи и вернулась в ту же лигу. "Свердловск" средненько выглядел в Киеве, но это не помешало им рвануть в Сочи и очень хорошо засветиться в Вышке. Попадая в лигу, командам следовало бы думать о том, с какими редакторами они будут работать, какой материал готовить, а уже потом анализировать зал и соперников.
то что смешно смешно на любом языке(вот так неожиданно процитировал "Мальчишник в Вегасе-2"), не говоря уже о таких близких как русский и украинский
как пример(прости, Господи): "В Ветхом Завете была одна заповедь не с глаголами пишется раздельно, а дальше просто примеры не укради, не убей…" это смешно на каком языке её не расскажи, в которых существуют подобная орфография
пример 2(извиняюсь за недословность) "ну чего ты не смеешься, думаешь это так просто ну выйди сюда, попробуй. а ещё брат родной называется" ["Набла", Львов] честно не смешно(взгляд автора, то бишь меня может отличаться от Вашего но давайте будем объективны), а на фоне предыдущего примера это явно не смешно
то есть дело не в языке, а в юморе! пишите реально смешное и никакой перевод не убьёт этого, а тем более выполненный находчивыми КВНщиками! меньше узконаправленных вещей больше общедоступного и будет Вам счастье)
я привёл пример с точки зрения первого тезиса неубедительный, но для нашего конкретного случая в условиях 2 языков собственно о чём тут и спорят почтенные господа более, чем.
если не устраивает приведу другой существуют, да Вы прекрасно знаете, я думаю, такие события, как Канские львы и прочие подобные соревнования забавной рекламы как говорится, с миру по нитке смешно в России, смешно на Украине, смешно в США и тд
Забавно юмор, доступный только на конкретном языке, вполне себе существует. Пример из только что просмотренной серии South Park: "So, do we have a Towlie ban here?" Хоть ты пополам порвись на русском языке от нежелания пацанов брать с собой Полотенчика к Талибану не перейдешь. понятно что это экстремальный пример, но такое встречается совсем не редко тем более что каламбурами в последнее время брезговать не принято.
[39] Забавно довольно много шуток потерялось при переводе Друзей те же каламбуры и отсылки к американской культуре. а юмор ТБВ лично мне вообще показался плоским.
"общедоступный юмор" может существовать разве что в виде гэгов (как в немом кино). текстовые шутки уже подразумевают определенный круг слушателей. например, большинство мусульман наверняка не в курсе, что там было с заповедями в Ветхом Завете.
понятно, что есть местный юмор потому что гладиоус на английский не переведёшь. или скажем ни один более-менее трезвый, да и не очень, мягко говоря, наш человек не будет смеяться, над "его собаку зовут Володя", выносящую(из личного опыта) отдельных вполне адекватных представителей Соединённого Королевства после первой бутылки пива, или падающим в торт человеком
но если брать общий случай упомянутый "Южный парк" при должном переводе/адаптации представляет вполне смотрибельный продукт для нашего рынка а если учесть, что наши переводчики не брезгует вставлять свой юмор в местах отсутствия оного в оригинале общий градус юмора не падает насчёт каламбуров это не смертельная проблема сейчас при грамотной работе обычно дают субтитры, объясняющую соль каламбура, возникающие двусмысленности, жаргонизмы и тд. даже если не смеешься сам понимаешь почему это делают другие, собственно
позиция, которую я занял, не самая удобная и обжалованию подлежит, но собственно я её озвучил, можно сказать, как гиперболу некоторое преувеличение в пользу дела. суть была в том, что если мы смеёмся, да не в обиду, над тем, что сняли американцы, если это смешно, то у наших 2-х стран вообще проблема выглядит странной, ибо жизнь, менталитет, направленность юмора и тд гораздо ближе. разногласия украинского КВН, имхо, надуманные в наивысей сравнительной степени. критерий один "смешно, не смешно" а по-русски или на мове тут как кому" удобнее. а если при переводе на родственный язык(диалект, как считают отдельные сорвиголовы) теряется большая часть юмора значит что-то тут не так
Что же вы к языку все прицепились,вы даже не хотите мысль автора поймать, а только буквы читатете. Человек говорит об универсальности, о подготовке команды к конкретной игре, а не о перетягивание материала из лиги в лигу. АМиК организация русскоязычная, ставишь цель вышка шути на русском и о России. А если нет такой цели,а хочеться просто для себя для души шутить как хочеться и на том языке каком хочеться, я в компании друзей не шучу о великом, мировом, вечном, а почему то настроение после такого вечер прекрасное… А про нашу лень есть прекрасный анекдот " Я уже 20 лет в Америке, а продавщица ближайщего магазина до сих пор не выучила русский"
я не очень понимаю кто именно негодуэ? российские зрители не понимающие мову? ну так у нас ВУЛ и не показывают больше, когда показывали(как подсказали выше) шуток на украинском и не было. К тому же мне лично приятно слышать украинскую речь в КВН, особенно если она обоснована и на этом построена шутка, как у СБУ про голубой-блакитный. украинские зрители? ну так это же ваш государственный язык, не нравится идите устройте революцию как обычно. российские(рус говорящие) квнщики? команды выступают не для вас, а для зрителей, хотите тоже поржать учите язык, развивайтесь, а то и так все квнщиков тупыми считают может что поменяете в общественном мнении. украинские квнщики? это уже абсурд.
единственная проблема могла быть с защитой материала, но на сколько мне известно он и укр. говорящими командами сдаётся на русском языке.
а вообще уровень ВУЛ был катастрофически низкий и хотя её закрытие очень печально, быть может в Украине появится на следующий год сильная лига, может даже Первая. Хотя идеальный вариант закрыть Премьерку и сделать 2 сильные телевизионные лиги в Украине и Беларуси с показом этих лиг не только в странах-производителях, но и на русТВ, тогда и вопрос с языком отпадет.
Я не знаю как там ВУЛ чувствовала себя, но Первой лиге в Минске очень хорошо по-моему. Есть небольшие претензии к качеству монтажа и показу по ТВ (хотя претензий меньше, чем к Вышке), в остальном по организации все отлично. Ну, разве что сдвиг редактур на 34 часа обычное дело для стоящих в списке на редактуру в конце, но это как правило даже неплохо, есть нелишняя возможность порепетировать =)
ну мне бы просто кажется хорошим вариант если к примеру премьерка переезжает в киев, первая остаётся в минске и обе эти лиге показывают по руств. а как конкретно эти лиги будут называться: певая и премьерка или вул и бул мне без разницы. так будет лучше во всех смыслах, по крайней мере исчезнет читерский вариант первая лига-высшая лига.
[ 48 ]
Участник не из украины (анонимно) 29.08.2011 09:10
играть в Высшей Украинской Лиге нам было немного тяжеловато. Там прекрасная атмосфера, редакторы и отличные зрители.
Сложно было, например, на разминке. Со всем уважением к команде "Набла", мы не очень понимали ни ЧТО они спрашивали, ни О ЧЁМ они спрашивали.
в принципе проблема надуманная любой русский поймет украинский даже без подготовки говорить не будет конечно но поймет и наоборот русский понятен любому украинцу более того даже сербскохорватский почти понятен любому говорящему по-русски единственно на что хочу обратить внимание автора статьи на русском языке правильно говорить НА а не В Украине)))
«российские(рус говорящие) квнщики? команды выступают не для вас, а для зрителей, хотите тоже поржать — учите язык, развивайтесь, а то и так все квнщиков тупыми считают — может что поменяете в общественном мнении.»
то есть люди, которым совершенно неинтересен и даже неприятен редкий диалект — тупые? смешно.
«ну мне бы просто кажется хорошим вариант если к примеру премьерка переезжает в киев, первая остаётся в минске и обе эти лиге показывают по руств»
ужаснейший вариант. премьерка — лучшая лига в КВН, и отдать её украинцам? она же там быстро до уровня плинтуса (ВУЛ) сползёт!
[ 50 ] Roma_Maffia (анонимно) 29.08.2011 12:33 to Участник не из украины тебе же уже обьяснили: ВУЛ для украинцкев, не нравится — вали в свою Рашку и целуйся там со своим Путиным
вот он — комментарий истинного украинца, и именно он полностью подтверждает всю мою предыдущую аргументацию.
то Женя. Я всё никак не могу понять, почемиу то, что КВН был изначально на русском языке, обязан существовать на русском повсеместно? Только потому, что русскоязычные зрители могут когда-нибудь вдруг посмотреть украинскую телепередачу? По отношению к командам это не этично? Так это дело команды играть в этой лиге или нет. И не нужно мне рассказывать, что типа ехать в ВУЛ это обязаловка. ПОсле Сочи подходите к Науму Йосифовичу и говорите так мол и так, никак не можем поехать в Украину. Никто вас за это поганной метлой не погонет. А если уж команда едет играть в другую страну, она должа понимать, что страна под команду подстраиваться не будет. Хочет команда идти дальше у неё есть 2 выбора: либо попробовать придумать материал, который будет понятен и там и там или писать на Украину отдельно. Потом писать на Россию отдельно (при условии попадания в телелигу в России). Такое ощущение сложилось, что многие думают, что если ты играл в лиге ниже уровнем, то ты обязан именно этот материал использовать в лиге выше уровнем. Это не так. Нужно для каждого зрителя писать заново. Не понимаю, почему Вы считаете, что украинцы должны подстраиваться под Россию? Да, им проще говорить по-русски, но зачем? Для чего?
то vovse_ne: 1. Опять же почему вы считаете, что если команда будет шутить на украинском в Украинке, она не сможет играть в России? Здесь речь не идёт о желании и нежелании шутить на украинском. речь идёт о том, как смешнее и проще в данной ситуации, в данной игре, для данных зрителей. То, что многие украинские команды после успеха в Украинке не находят себя в России, не зависит от того, что они до этого шутили на украинском, а от того, что они либо не понимают, либо по каким-то другим причинам, не осознают, что на Россию нужно писать с чистого листа, возможно менять концепцию и т.д. и т.п. Зачастую команда просто не успевает проделать двойную работу на 2 рынка, но это уже вопрос приоритетов команды и их целей и задач. Если очень захотеть можно сыграть Украинку на украинском, а потом приехать и сыграть на казахском в Астане. И и там, и там выиграть, при чём будучи командой из России. 2. То, что вы ТУПО не понимаете шутки на украинском, проблема не украинских команд. Вам просто ТУПО не нужно их понимать, этот продукт не для вас. Он сделан для другого зрителя. Я не понимаю, почему Вы отказываетесь принимать этот факт во внимание.
то Джон-Мщу-За-Всеххх: Как уже было сказано АМиК русская компания и тот факт, что командам для того, чтобы играть в России, нужно шутить на русском, понятен. Но это никак не противоречит существованию Украинской лиги в Украине на украинском. Это 2 параллельные стези.
Мой тон был скорее не агрессивный, а экспрессивный. В любом случае не хотел никого задевать.
то deadbeef: "Вопрос не в украинской речи как таковой, вопрос в том, что это действительно некомфортно. Ощущаешь себя идиотом: кто-то что-то сказал, все засмеялись." Только по этой причине, Вы хотите лишить зрителей их юмора? Того, над чем бы они больше всего смеялись? Только потому, что кому-то из участников "некомфортно"? Я думаю, что это не соизмеримо. То, что на своём поле удобней играть, так это и ежу ясно. А как Вы хотели? Чтобы местные команды нарочито не использовали своих преимуществ? Ну так же нечестно будет. Неместная команда точно также, свои недостатки может превратить в преимущества, если она над этим будет работать.
то Бод: Я не бендеровец и я не из Украины, но я очень часто там играл. И о да, я тоже сталкивался с тем, что на прогонах выходила команда и показывала домашку на украинском. Никто ничегоне понимал, а они выиграли в итоге. Потому что зал валялся. Им было это смешно, они это понимали. Мы и с Наблой играли, в том же русскоязычном Харькове. Вот тебе часть тех, кто входит в эти 67%, которые общаются на русском, лежали от шуток Наблы. Вот тебе разница культур. Даже если, как ты говоришь бОльшая часть населения смотрит русское телевидение, не значит, что они не смотрят украинского, если они читают русскую прессу, не значит, что они не читают украинскую и т.д. И поверь то, что происходит в Украине волнует их гораздо больше, чем то, что творится в России. Мне не нужно далеко ходить, чтобы пониматъ, что люди в Украине и России разные. У нас есть много общего, но мы разные. Это ни хорошо, ни плохо. Возможно какой-нибудь немец не почуствует разницы, но мы легко понимаем, что этот человек из Украины, этот из Сибири, этот русский, но из средней Азии. Люди растут вместе с разными культурами, порой очень отличными от русской. Тебе когда-нибудь приходило в голову, что русские внутри России разные? Что в Татарстане люди несколько другие, чем в глубокой Сибири и совсем не такие, как в Москве? Или по-твоему они все одинаковые? Я общался с людьми из разных уголков русскоязычного мира и я знаю, о чём говорю. Я даже африканцев могу отличить и понять по тому, как он говорит по-немецки из Камеруна он или нет. И из английской его части или французской. Это всё тонкости, мелочи, оттенки, может быть, одной культуры, но в юморе это может сыграть решающую роль. Никакого национального конфликта я не разжигал. Подставьте в мой текст вместо слова "украинский" "местный", а вместо "русский" "приезжий". И вы поймойте, что речь идёт не конкретно об Украине, это частный случай. Эта схема работает везде. Где-то в бОльшей, где-то в меньшей степени, но она работает.
то забавно: Я бы немного исправил. То, что смешно, не всегда смешно на любом языке. Язык, это метод передачи информации. В каждом языке естъ своя специфика и в каждом языке естъ похожести. Есть шутки, т.е. информация, которую нужно передать. Проблемы при понимании шутки могут возникнуть на 2-х этапах: 1-й это неправильный метод передачи информации и/или 2 информация по сути не та (неинтересная; не понятно, о чём речь; неблизко и т.д.) К чему я это всё? К тому, что сам язык не является причиной непонимания. Причина непонимания "информация", то, о чём шутят. Поэтому смешные шутки, даже удачно переведённые на русский (рассматриваем снова частный случай), просто напросто неинтересны русскоязычной публике, оттого и несмешны. Поэтому можно привести кучу примеров, где шутка может быть переведена, а столько же, где нет. Каждый отдельный случай, нужно рассматриватъ отдельно. В данном случае нельзя всё под одну гребёнку=)
то tipo ktota: О том, что важность понимания языка по болъшей части не играет роли, я уже написал. По поводу того, как правильно говорить "НА Украине" или "В Украине", можно диссертацию написать.
> kastjan Текста много, понимания ноль Если команды играют домашку/приветствие/другие "неинтерактивные" конкурсы как угодно, пусть пользуются любым языком, в Украине логично использовать и русский, и украинский.
Совсем другая ситуация в "интерактивных" конкурсах, когда идёт (хотелось бы верить)) импровизация с соперниками (разминка в основном, не думаю что в ВУЛ капитанский играют), которые могут не знать или не понимать местного языка. Тут уже не стоит выставлять правило "зритель главный", т.к. идёт не показ отрепетированных действий зрителю, а прямое соревнование между _командами_. В этом случае и вопросы, и ответы _должны_ озвучиваться на русском языке, чтобы поставить всех в равные условия. Как писали выше, попадать впросак из-за незнания языка и отвечать на вопросы похоже или даже одинаково радость для команд сомнительная.
И, кстати, я уверен что далеко не 100% зрителей в зале настолько отлично понимают украинский язык, чтобы без напряга воспринимать юмор на нём :-)
Отдельно хотелось бы сказать "фи" топикстартеру-троллю. Высказал 2 "позиции", которые в общем-то являются однобокими. Никто не спорит что надо подстраиваться под местного зрителя. В отрепетированных конкурсах можно использовать любой язык, да хоть молчать; вопрос в том, как поступать в "общих".
> tipo ktota Написал полный бред. Если живешь в России и говоришь на украинском выйди на улицу и задвинь свой тезис: >любой русский поймет украинский даже без подготовки >говорить не будет конечно но поймет случайным прохожим. Потом спроси что они смогли понять из сказанного
Кишки -> +1
> kastjan > И не нужно мне рассказывать, что типа ехать в ВУЛ — > это обязаловка.ПОсле Сочи подходите к Науму Йосифовичу > и говорите так мол и так, никак не можем поехать в > Украину. Никто вас за это поганной метлой не погонет И что будет с такой командой потом? Сколько успешных (в последующие годы) команд так сказало?
Такой бред, что никак не могу понять то ли чемпионы межфака с каникул приехали, то ли амик тролля прислал, чтобы раздуть и отвлечь от главной проблемы.
Для "чемпиона" ВУЛ (как и все остальные лиги) является определенным рубежом и наработкой материала командой для участия в ВЛ АМИК (которая проводится в России и на русском). Да, и подойди к Науму и скажи все что ты хочешь-не хочешь. Только не забудь заснять и выложить, чтобы все остальные получили удовольствие. ВУЛ принадлежит АМИКУ. Никто не мешает Украине создать никому ненужную чисто украинскую лигу на любом языке, чемпиона которой в сочах ожидает повышенный (максимум) и вылет в восьмушке слобожанки или поволжья.
Для "тролля" гераут на сайт амика. На котором тишь и гладь, с на редкость оперативным модераторством.
то Хомячок. Давайте не будем мешать первое со вторым. Речь идёт об игре в Украине на украинском в принципе, а не о конкретных конкурсах. Уже неоднократно вам говорили, что все команды в разминках, в том числе и украинские, задают вопросы на языке понятным всем командам: в данном случае, русском языке. Не было ещё случаев, чтобы команды задавали вопрос на украинском. Отвечали да, задавали нет.
В ответ на твоё "фи", хотелось бы сакцентировать внимание на том, что проблема как раз таки в том, что люди "спорят, что надо подстраиваться под местного зрителя." Говорят о "запрете" шуток на украинском. Поэтому эта статья и появилась.
По поводу подойти к Баруле и сказать. Команде просто самой не выгодно не играть в телелиге. Поэтому этого никто не делал. Я уверен, что если после распределения подойти в штаб АМиКа и сослаться на финансовые проблемы и что мол не хотите подводить, вас в чёрный список не внесут. Просто оно команде надо? не надо. Тогда не зачем оправдывать своё бездействие "обязаловкой". Типа, если возможность была бы, команда бы добровольно отказалась от сезона в ВУЛ и поехала снова играть в Централку.
то Гну: Не совсем понятно, что именно вы считаете бредом? Можете проаргументировать?
С чего вы взяли, что ВУЛ существует исключительно для наработки материала на Вышку? А если команда не стремится в Вышку?
То, что может сделать или не сделать Украина это её личное дело. ВУЛ это телепродукт, созданный телекомпанией АМиК, о котором и идёт речь, и о том, может ли эта лига содержать украинский язык или нет.
kastjan Все твои (и ко мне тоже попрошу на «ты») посты я считаю бредом. Почему — уже ответил Если команда играет в квн и "не стремится в вышку", то она врет. Абсолютно у всех команд одна цель — Вышка, девачки, Юрмала-Летний кубок, популярность, девачки, узнают на улице, девачки, приглашение от Камеди Клаба — наконец-то будут платить. Всё.
КВН для ВСЕХ: Ниже пришлось немножко подсократить дискуссию. Подразумевается, что у собеседников достаточный словарный запас и уровень IQ, чтобы не переходить на взаимные оскорбления и флуд. Пока ничего личного. AleXX
то Гну: Но ведь то, что я пишу не противоречит твоим аргументам. В Украине точно также есть телепроекты, девАчки, Камеди, популярность, бабло и т.д. Ведь это не обязательно быть популярным именно в России. Украины для многих может быть достаточно. Тем более шквал передач-адептов требует знание именно украинской кунъюнктуры.
И даже если, команда всё же захочет попасть в Высшую лигу, то при определённых усилиях, она сможет играть и в вышсей лиге. Только ей нужно пытаться меньше адаптировать юмор, а больше работать на Россию. То, что украиноязычные команды этого не делают, это другой вопрос. Так что, пока не вижу ничего бредового в моих словах, если есть другие аргументы с радостью выслушаю.
то Хомячок. >о том и речь. что мешает отвечать на всем понятном языке? или ты считаешь что при этом не ущемляются интересы команд, которые не понимают этого языка? или это такой способ продемонстрировать уважение в Украине?
Специфика жизни и языка заставляет шутить на украинском в разминке. Команда живёт частично или полностью в украиноязычной среде и вероятность того, что придумается шутка, именно на украинском и именно в такой формулировке велика. Да и единственная проблема, с этим связанная, это ответ на украинском и последующий такой же ответ от русскоязычной команды на русском. Но такая проблема решается приглашением на разминку, кого-нибудь из местных, чтобы на всякий случай смогли перевести во имя избежания нелепых ситуаций. Я считаю, что интересы приезжих команд не ущемляются, ибо приезжие команды должны проявить уважение к украинской культуре и попытаться понять, что так смешнее для зрителя, что команды шутят по-украински, потому что им так легче, а зрителю так смешнее. Может задуматься о том, как самим использоватъ украинскую речь во благо? И тогда недостаток станет преимуществом?
>кто и где? это настолько очевидно, что только идиоты могут спорит Практически все комментарии от Жени, первый комметарий в этой теме. Если надо я пороюсь в комметах в теме о закрытии Укринке и приведу ещё.
>Отсутствие прямого ответа на четкий вопрос расцениваю как буллшит в первом посте, где утверждалось что можно "подойти, отказаться и ничего за это не будет"
>Специфика жизни и языка заставляет шутить на украинском >в разминке. Команда живёт частично или полностью в >украиноязычной среде и вероятность того, что придумается >шутка, именно на украинском и именно в такой >формулировке велика. Тогда удачи в игре с казахами, у них тоже своя среда и шутки придумываются в ней же.И если они вдруг начнут жечь по казахски ты уж дружище не обессудь. Та же фигня с абхазами. Ой а можно я угадаю? Это Же Совсем Другое Дело, да?
Если на абхазском будет смешнее залу, то почему нет? Зрители понимают, о чем юмор, им это смешно. Какие претензии? Или вы хотите, чтобы команды добровольно отказывались от своего козыря? Или редактура намеренно заставляла команды переводить свои шутки. Для чего? Чтобы понизить уровень игры? Вряд ли адекватный редактор согласится на такое. Отвечать на русском? Вы в своем уме? Представьте, что вам скажут обязательно отвечать на все вопросы на английском. Все на русском, а ваша команда на английском. Сочтете это нормальным?
Команда "R2D2" (Харьков) в "Старте" показали визитку на английском языке. Порвали зал, выиграли игру. Отличный стеб над английским юмором. Интересно, если бы предлагаемое вами правило "равных условий" действовало, они бы не имели права это делать? Или вы предлагаете такое ввести только относительно украинского языка? За какие такие грехи?
=> раньше, давным-давно, ВУЛ показывали по СТС, к сожалению тогда не смотрел, а сейчас пересматривать не тянет, вопросы: => 1) как тогда обстояли дела с языком, было ли официально запрещено играть на украинском языке?
Команд, которые играли только на украинском, не припомню. Но целые конкурсы (как правило, домашки-музыкалки), сыгранные по какой-то причине целиком и полностью на украинском, были. Шли без перевода и субтитров.
=> 2) могла ли команда показывать материал из ВУЛ в Высшей Лиге или позже в Премьерке(если конечно такие команды игравшие и на стс и в премьерке были)?
В те далёкие времена, когда Премьерка УЖЕ транслировалась по первому, ЕЩЁ было можно повторять материал оттуда в Вышке (сходу вспомнила только трёх медведей Пятигорска но повторялся почти весь материал). Конечно же, и ВУЛ повторяли потом в Премьерке-Вышке. Но это, повторюсь, было оооочень давно…
=> в принципе проблема надуманная любой русский поймет украинский даже без подготовки
Неправда ваша. Так может считать только тот, кто более-менее знаком с украинским. По крайней мере, лучше, чем я. Ибо я местаи украинский не понимаю ВООБЩЕ, хотя слыхала не единожды. При этом, находясь в языковой среде.
=> говорить не будет конечно но поймет
А у меня наоборот я по-украински тока так говорю… не зная языка. Ибо у меня способности языковые повышенные. То есть, общую соль ловлю. Недавно вот немцам на чистом немецком в Москве объясняла, что немецкого не знаю (школьные знания фиг выбьешь)… Они ржали так, что, думала, упадут. Никак не укладывалось в их голове, что можно на каком-то языке сообщить, что языка не знаешь…
Вообще, я уже сто раз отмечала: украиноговорящие люди считают русский и украинский вообще почти одинаковыми. Русскоговорящие (не знающие украинский) вообще не понимают, что говорят украинцы…
то Roma_Maffia: мне кажется, ты ошибочно, считаешь, что я украринец и так рьяно защищаю именно всё украинское. Львов хорошо написал по поводу того, что если в Абхазии смешнее шутить, на абхазском, то в добрый путь. Речь идёт о том, чтобы использовать все возможные средства, чтобы быть максимально смешным зрителю. И я не гнушаюсь шутить в Латвии на латышском, в Чехии на чешском и в Германии на немецком. Если придётся играть в Абхазии или Казахстане буду делать это на их "языке".
> kastjan > так смешнее для зрителя, что команды шутят > по-украински, потому что им так легче, а > зрителю так смешнее Я попросил привести _конкретные_ названия команд, которые отказались ехать в ВУЛ и в след.года не смогли добиться успеха ты не смог. Итог фейл В этот раз сможешь привести хотя бы 3 _конкретных_ вопроса на русском и ответа на украинском, которые порвали зал в куски и при этом были бы "пресными", если бы их озвучили на русском?))
> Львов > Команда "R2D2" (Харьков) в "Старте" показали > визитку на английском языке. Порвали зал, выиграли > игру. Отличный стеб над английским юмором. Интересно, > если бы предлагаемое вами правило "равных условий" > действовало, они бы не имели права это делать? Неужели это так сложно? Еще раз повторить что понимаемый всеми язык должен использоваться в "общих" конкурсах, а не "индивидуальных"? В первом случае из-за языкового барьера могут остаться "за бортом" соперники (причём несправедливо, т.к. в КВН всё должны решать В и Н, а не владение языками). Во втором использованием необщедоступного языка команда из-за желания выделиться накажет только сама себя, соперники не пострадают.
> Львов > Или вы предлагаете такое ввести только относительно > украинского языка? И еще раз. Нет, предлагается использовать только один язык, понятный всем, при игре команд из разноговорящих стран/регионов. причём только для "общих" конкурсов. К сожалению, этот тезис не поддаётся пониманию отдельными личностями…
Хомячок, ну это только вы предлагаете в общих конкурсах. Кишки вон вообще укр язык не признает. Вам (или тебе, я уже путаюсь, извините) уже пять раз повторили никогда в ВУЛ (а также Слобожанке, ПУЛ, Днепровке) вопросы на разминке не задавали на непонятном командам языке. Ответ на непонятном языке может повлечь только одно неудобство какая то из команд не поймет его и повторит тот же ответ. Да, такое случалось. Но что в этом ужасного? Никто баллы за повтор команде не снимал. Более того, ситуация повеселила зрителей, Масляков как то подколол довольно мило получилось. Похожие неувязки возникают и когда команды отвечают на одном языке кто то недослишал, вот и все. И вообще в прошлом сезоне в ВУЛ разминка только в финале что то решала. В 1/4 и 1/2 игрался биатлон, а в разминке максимальный разрыв мог составить 0,2 балла. Поэтому ваши претензии необоснованы ну признайте же.
>В этот раз сможешь привести хотя бы 3 _конкретных_ >вопроса на русском и ответа на украинском, которые >порвали зал в куски и при этом были бы "пресными", если >бы их озвучили на русском?))
Я немножко в другой плоскости отвечу. В каждой команде есть так называемый "ходок" человек, который ходит отвечать на разминке. Даже заведомо разрывной может быть испоганен невнятной подачей. Поверьте, если человек всю жизнь разговаривает на украинском, вероятность такой испоганености в случае моментального перехода на другой язык очень велика. Да, смысл шутки будет тот же, но она вовсе не так воспримется зрителями.
>В каждой команде есть так называемый "ходок" — человек, >который ходит отвечать на разминке. Даже заведомо >разрывной может быть испоганен невнятной подачей. >Поверьте, если человек всю жизнь разговаривает на >украинском, вероятность такой испоганености в случае >моментального перехода на другой язык — очень велика Бедные казахи…Им нечего ловить на разминках… И абхазам. Постоянно шутки поганятся, не на родном языке же…((((
Я уже приводил пример попробуйте на разминке отвечать на английском. Посмотрим, насколько смешнее получится. И не ровняйте уровень знания русского у абхазов-казахов и жителей Западной Украины. Поверьте, во Львове есть люди, которые русский понимают немного лучше, чем вы украинский. И говорить могут только заучеными фразами.
то Хомячок, >Я попросил привести _конкретные_ названия команд, которые отказались ехать в ВУЛ и в след.года не смогли добиться успеха — ты не смог. Итог — фейл
я тебя точно также попрошу привести мне пример, когда команда подошла к Баруле сразу после фестиваля и заблаговременно отказалась от участия. После чего её с позором выгнали. Можешь привести мне 3 примера? Итог -фейл? Такого не произошло и не может произойти, потому что команды на это не пойдут, но не потому, что их выгонят из АМиКа, а потому что им самим хочется играть в телелиге. А термин "обязаловка" используется ради красного словца.
>В этот раз сможешь привести хотя бы 3 _конкретных_ вопроса на русском и ответа на украинском, которые порвали зал в куски и при этом были бы "пресными", если бы их озвучили на русском?))
Таких примеров куча. Могу специально просмотреть все разминки Наблы. И привести тебе 3 примера. Думаю их будет больше. И если я их найду, то что? И если бы я даже их не нашёл, то что? Потом же начнётся дискуссия о том, что было бы это смешно на русском или нет.
> И еще раз. Нет, предлагается использовать только один язык, понятный всем, при игре команд из разноговорящих стран/регионов. причём только для "общих" конкурсов. К сожалению, этот тезис не поддаётся пониманию отдельными личностями…
Всё мы прекрасно понимаем. И уже неоднократно повторяли, что в общих конкурсах всегда вопросы задаются на русском языке. Но заставлять отвечать команды на общедоступном языке это было бы неправильно. Потому как теряется больше, чем выигрывается. О причинах уже писал Львов. Команды отвечать должны для зрителей и понимать их должны в первую очередь зрители, а во вторую команды. Команды должны понимать суть вопроса.
Хомячок (анонимно) "И еще раз. Нет, предлагается использовать только один язык, понятный всем, при игре команд из разноговорящих стран/регионов. причём только для "общих" конкурсов. К сожалению, этот тезис не поддаётся пониманию отдельными личностями…"
Собственно Вы сейчас выразили то,что я пытался донести в своих длинных сообщениях,но так и не донес:)…
По поводу 3 примеров. Сужу о ВУЛ только как телезритель. Просто приведу мои ощущения,личные(тупо ИМХО) : Идёт биатлон зимнего кубка ВУЛ,все команды читали шутки на русском,кроме двух:Перцев и VIP.И если у Перцев чередовались шутки и на русском и на украинском.И мову они использовали только когда это было действительно необходимо(по русски шутка просто не "играла") ТО VIP тупо все шутки читал по украински.И подавляющее большинство из них как раз универсальные,ничего не теряющие при переводе на русский.Спрашивается :зачем? Для зрителя?так Киевский зритель не особо то их и принимал,т.к. в разрыв эта команда шутила.. Лично у меня это оставило осадок.Просто глупо смотрится.И команды из России тут вообще не при чём.Большинство(в данной игре) украинских команд шутит по русски .И только эта команда по-украински.И ладно бы рвала зал в клочья.НЕТ!!!Ладно бы говорила специфические вещи,перевод которых на русский убивал бы всю шутку.НЕТ!!! Вопрос:зачем шутила на украинском конкретно эта команда?..
И ещё один вопрос. Почему такие проблемы возникают только в Украине. Почему во всех АМИКовских лигах ,находящихся не в России,не возникало таких проблем(ибо игры проходят на русском) И только в ВУЛ С тезисом "оманда шутит для зрителя,и шутит на более доступном ему языке" согласен только на 40%. Да,как кто-то писал выше,и в русскоязычном Харькове люди со стульев падали от шуток на мове.Потому что шутка реально смешная на украинском. Но почему-то у меня скложилось такое впечатление(ИМХО) что некоторые команды шутят на мове ради мовы.Потому что просто неприемлют по каким-то своим причинам(не по незнанию,другим) русский.А не "потому что это доступнее и смешнее зрителю"
Женя, а почему вы сейчас пишете на русском? Потому что это ваш родной язык и его понимают посетители сайта. Так же вы могли выразить свою мысль на английском/немецком/венгерском. Кто то бы понял, кто то бы через онлайн-переводчик перевел смысл бы не потерялся. Но вы пишете на русском! Что вы хотите этим выразить? Команда из Тернополя в жизни общается на украинском языке. На украинском проводят репетиции. На украинском придумывают шутки. Вообще думают они на украинском с рождения, так их батько и ненька учили. Украинский понимают зрители в зале и целевая телеаудитория. Зачем им переводить шутки? А рвала шутка в клочья или нет это проблема команды. Тут ведь говорят, что украинский вытягивает команды непонятно чем, усмешняет их выступления. А вы сами же это опровергаете.
> Бедные казахи…Им нечего ловить на разминках… И абхазам. Постоянно шутки поганятся, не на родном языке же…((((
по моему как раз в последние годы Казахи решили эту проблему,и довольно успешно 1.если нужно ответить какую-нибудь дурку,то идёт Торсунбек,ибо он просто смешной сам по себе.И его плохое знание русского тут не мешает ,а скорее помогает.ибо у него это незнание тоже выходит смешным 2.Если нужен ответ на русском идёт Ярослав или хорошо говорящие по-русски Нуржан или Нурлан
>Почему такие проблемы возникают только в Украине.
В чем собственно вы видите проблему? Личное дело каждой команды, на каком языке ей выступать. Лишь бы понятно и смешно. Проблемы команд, которые пролетели в ВУЛ вовсе не от украиноязычных соперников. Пример успешных послеВУЛовских российских команд яркое тому подтверждение.
to Львов (анонимно) Соглашусь с вами. Тем более,что сам украинский понимаю на 90%.Проблем припросмотре практически не возникает.А 10% процентов непонимания скорее от того что не во все местные(украинские ) темы въезжаю,т.к. там не живу. Смотреть и любить ВУЛ мне это не мешало. НО!!! Я тут спорил больше не за себя,а за тех ребят КВНщиков,для которых это реальная проблема.Им дискомфортно. Тут неоднократно прозвучал тезис ,что "игра в первую очередь для зрителей". Не соглашусь.Хоть сам и зритель:) Лично моё мнение,что КВН,хоть сейчас он и сильно изменился подстаиваясь под нынешние условия медиа-рынка,что КВН это не просто юмористический концерт,где действительно "главное .чтобы зрителю было смешно" КВН делает КВНом его соревновательный дух. А для этого соревнования нужны равные условия. Вы ,конечно ,уже отвечали несколько раз про разминки в ВУЛ,ПУЛ и пр. лигах.Доводы принимаются.Но лично для меня-всё равно смотрится куцо. Скажу больше,у меня и такой вот "смешанный" биатлон оставляет осадок.
Перцы Винницкие,как и Тернопольчане тоже из той части Украины.где говорят и думают на мове. Но они почему-то замечательно шутят по русски.Да и в том Киевском выступлении половину шуток на биатлоне прочитали по русски.Хотя ,казалось бы,Киев. Зачем? и ещё одно зачем. Казахи и белорусы тоже говорят и мыслят на своих языках(особенно казахов касается-им тяжелее).Но вот почему-то в АМИКовских лигах,проходящих в ИХ стране,они шутят по-русски.Зачем? Просто ответьте.Зачем казахские команды у СЕБЯ дома пыжатся шутить на НЕРОДНОМ языке.а украинские не хотят?
И ещё .Что вы скажете относительно приведённой мной статистики за последние 3 сезона?
Ну это вопрос к перцам и казахам, почему они так выступают. Участники перцев в быту русскоязычные. За казахские команды не ручаюсь, но там русификация тоже пожестче, чем на Западной Украине, мне кажется. О беларуси молчу беларуский язык там знают разве что в деревнях. Тернополь Львов на 90% украиноязычние регионы, особенно вне областных центров (а ведь большинство КВНщиков обычно родом не из мегаполисов). У этих людей банальной практики русского общения нет. Разве что с телевизором разговаривать. Так что им, в КВН теперь не играть? Потому что у Жени их выступление оставляет осадок? А я знаю много телезрителей, у которых наоборот интерес к КВН вернулся после выступлений "Наблы" или "Бомбы". И не в языке дело. Просто в своей среде эти команды реально смешные. А уж их невыход на московскую сцену это их личные проблемы. "Набла" в Премьерке смотрелась не так уж и позорно. Приведенную вами статистику не понял. Я вам привел в ответ другую статистику. О каком подстраивании может идти речь, если впервые за 10 лет существования ВУЛ украиноязычная команда выиграла его лишь в прошлом сезоне? Хотя "Дикий захід" (Ивано-Франковск) пробовал шутить на украинском ещё в 1999 году, если не ошибаюсь. Дальше была "Набла", которую сперва останавливали только "Станция Спортивная" и БАК, но в третьем сезоне вылет в первой же игре. Тернополь вообще за три последних сезона дальше полуфинала не проходил, + была неудачная попытка на заре ВУЛ.
то Кишки -> то есть люди, которым совершенно неинтересен и даже неприятен редкий диалект — тупые? смешно.
не к тому прицепились. люди не желающие никак развиваться и живущие в своей личной помойке тупые. изучение чужих языков быть может вытащит их из своего вонючего болота, не важно укр язык, англ язык или язык зимбабве.
-> ужаснейший вариант. премьерка — лучшая лига в КВН, и отдать её украинцам? она же там быстро до уровня плинтуса (ВУЛ) сползёт!
ну не лучшая, но лига хорошая. если Первая лига за пределами Р. не деградировала, то и ждать того же от премьерки рано. Зависит то все-таки не от страны, а от того кто будет этим заниматься. Или ваш национализм развился до такой степени, что в некоторых регионах планеты вы не видите хороших людей вообще?
-> вот он — комментарий истинного украинца, и именно он полностью подтверждает всю мою предыдущую аргументацию.
то что вы троллите более тонко, не меняет того что вы по сути ничем отличаетесь друг от друга.
я по-прежнему не понимаю почему вы недовольны? если в англии будут играть на англ языке вы тоже все будете бычить? вам не все равно что происходит за пределом информационного пространства России? Может еще по возмущаемся что американские комики на русском не шутят? саус парк на странном диалекте транслируют в америке?
> Женя > Просто ответьте.Зачем казахские команды у > СЕБЯ дома пыжатся шутить на НЕРОДНОМ языке. > а украинские не хотят? > И ещё .Что вы скажете относительно приведённой > мной статистики за последние 3 сезона? Как ты уже, наверное, понял, ничего толкового тебе тут не напишут на конкретные вопросы :) пару страниц флуда написать легко, а вот чётко ответить на вопросы…
> kastjan > я тебя точно также попрошу привести мне > пример, когда команда подошла к Баруле сразу > после фестиваля и заблаговременно отказалась > от участия. После чего её с позором выгнали. Ты можешь предложить мне подтвердить слова делом, если бы я так высказывался. Но я такого не говорил))
А вот ты уже 2 раза приводил в пользу своей точки зрения доводы, которые так и не смог подтвердить конкретными примерами. Так что весь толк от тех высказываний двойной фейл и нулевой смысл :)
> kastjan Собственно, это и называется буллшит. Отдельно пишу, потому что модер, видимо, возомнил что это слово нецензурное/непечатное и снесёт пост)). Что поделать, другого то, столь точно отражающего смысл, пока нету…
То Хомячок: >Ты можешь предложить мне подтвердить слова делом, если бы я так высказывался. Но я такого не говорил))
Как не говорил?=) В этой ситуации есть два варианта или тебя погонят или нет, и разные оттенки всего этого. Если ты отрицаешь один, занчит ты на стороне второго. Или у тебя есть третий вариант? Хотелось бы послушать и не забудь 3 примера=)
> Просто ответьте.Зачем казахские команды у > СЕБЯ дома пыжатся шутить на НЕРОДНОМ языке. > а украинские не хотят?
Не стоит создавать картину, по одному мнению из форума. Я, например, родом из Кыргызстана, и там иногда до 50% идёт выступление на киргизском языке. То, что я видел из казахского, ребята часто вставляют казахские шутки.
У нас в Германии многие команды шутят на немецком. Хотя немецкий это не их родной язык.
Ну и в Казахстане русскоязычные практически вообще не говорят на казахском, поэтому шутя на казахском есть риск быть не понятыми большой частью аудитории. Украинский язык в украине повсеместный и понимает его каждый за редким исключением. Вот и вся разница.
> kastjan Да, есть третий вариант: я не в теме, но не прочь узнать истину. Если ты докажешь свою правоту твой вариант верный, если нет получается что это обязаловка в чужой стране, которую надо пройти команде чтобы продолжить выступления на более высоком уровне.
Впрочем, если не докажешь есть еще один вариант: ты мастак только о клавиатуру пальцы чесать и разводить демагогию, подтвердить слова тебе нечем. Пока только это я и вижу.
то Хомячок: >Да, есть третий вариант: я не в теме, но не прочь узнать истину. Если ты докажешь свою правоту — твой вариант верный, если нет — получается что это обязаловка в чужой стране, которую надо пройти команде чтобы продолжить выступления на более высоком уровне. Впрочем, если не докажешь — есть еще один вариант: ты мастак только о клавиатуру пальцы чесать и разводить демагогию, подтвердить слова тебе нечем. Пока только это я и вижу.
Если ты не прочь узнать истину, почему ты просишь только одну сторону представить доказательства? Попроси тех, кто считает по-другому, точно так же три примера. Есть такая вещь, как гипотеза, она приемлема до тех пор, пока она либо будет доказана, либо будет опровергнута. Ни по ту, ни по эту сторону примеры представлены быть не могут, потому что такого ещё не случалось. А теперь. Я не предоставил тебе доказательства, а следовательно ты считаешь, что "это обязаловка в чужой стране, которую надо пройти команде чтобы продолжить выступления на более высоком уровне." Я тебя теперь очень конкретно спрашиваю: "Приведи мне три примера, где команд выгоняли после их отказа?" Если не докажешь, то "ты мастак только о клавиатуру пальцы чесать и разводить демагогию, подтвердить слова тебе нечем. Пока только это я и вижу." Есть вариант решения проблемы: можно написать в уголок директора и спросить, как бы поступил АМиК. И если я буду прав, ты попросишь у меня прощения за то, что мои предположения назвал буллщитом?=)
А может всё таки ВУЛ был отменен из за проблем из язиком? об этом можно подискутировать вот здесь [кривая ссылка удалена]
КВН для ВСЕХ: Совет на будущее: не надо спамить ссылками на сайт, особенно, если они кривые, а на сайте своей статьи на эту тему нет. Выглядит как не очень умная попытка нагнать трафик. AleXX
Обсуждение ≠ диалог. Особенно, если стороны уже не по первому кругу. Больше конструктива. Насчет отказаться от участия, вспомнилась такая история. В этом году команду «Торнадо-люкс» выгнали из ВУЛ. Официальная причина отказ играть за Сборную Украины: «Команда самостоятельно вывела из состава Сборной Украины своих представителей, сославшись после на внутренние проблемы, что стало для всех нас «сюрпризом». Этот факт и послужил причиной их исключения из сезона ВУЛ-2011.» Интересно, что чуть позже АМиК, сославшись на свои внутренние проблемы, исключил из ВУЛ-2011 все остальные команды.
Вопрос исключительно в том, будет ли украинский КВН интегрирован в общую иерархию АМИК с обменом командами, участием чемпионов ВУЛ в вышке и т.п. Если да- то играть на русском; все-таки это и соревнование тоже, условия должны быть равные для всех, а язык даст определенные преимущества на той же разминке. Если я реально не понял вопроса на украинском. мне теперь переводчика в команду приглашать?? В противном случае разумеется, пусть делают как и что хотят, это и право.
Анонимно, повторить для вас лично, что вопросы на разминке в ВУЛ никогда не задавались на украинском языке? Хорошо вопросы на разминке в ВУЛ никогда не задавались на украинском языке! Об отказах. "Раисы" отказались играть в ВУЛ и попросились в Первую лигу. Команда вышла в полуфинал. Сомневаюсь, что если они выступят в Сочи на уровне этого года, их не возьмут в Премьерку. Больше примеров отказов от ВУЛ я не знаю ни с хорошими последствиями для команд, ни с плохими.
>Интересно, что чуть позже АМиК, сославшись на свои >внутренние проблемы, исключил из ВУЛ-2011 все >остальные команды.
К сожалению, АМиК может исключать любые команды без видимых последствий для себя. А для команд отказатся от АМиКа означает самоликвидироватся. Так что даже ответить нечем. Увы… :(
Глибов, не стоит так нервничать, это вредно для здоровья, ей-богу! У меня нет сил и времени просматривать простыню комментариев. То, что до сих пор не задавались не означает что не будут в дальнейшем; То, что до сих пор не задавались не означает что не будут в дальнейшем; Видимо, я не слишком корректно сформулировал мысль веду речь о ситуации на разминке в целом любая реплика может здорово качнуть симпатии жюри в конкурсе. И потом, что это за разделение в этом конкурсе по-украински можно, а в этом нельзя? Бред же, разгоряченный вы наш.
Цікаво, а якщо написати коментар українською скільки людей його зрозуміє? Скажімо так: Ти знаєш, що ти — людина? Ти знаєш про це чи ні? Усмішка твоя — єдина, Мука твоя — єдина, Очі твої — одні.
Якщо розумієш ставиш "+". Не понимаешь ставишь "не понимаю".
Таким чином в нас буде своя, КВНРУ-шна статистика по даному питанню.
Ctac, фигня в том, что письменный украинский гораздо понятнее разговорного. Ибо можно сидеть и тупить в буквы, сколько тебе вздумается. Застрянешь только на незнакомых словах (вот меня в своё время в Крыму ввели в ступор плакаты с "вона працуе" я хз, чем она там занята :)).
Украинская фонетика очень сильно отличается от русской начиная от фрикативного [г], продолжая всегда твёрдым звуком [ч] (напоминаю в русском он всегда мягкий) и заканчивая всем остальным.
Наконец, темп украинской речи гораздо быстрей и вот этот факт окончательно мешает пониманию. Кто не верит смотрите те самые украинские телепередачи, в которых собеседники общаются друг с другом на разных языках.
Ctac, все слова понятны) Может, поздно, но хотел написать про различия юмора России и Украины. Не думаю, что они есть. Я русский, на Украине был один раз, больше 20-ти лет назад, а когда слышу мову, улавливаю общий смыл примерно в 80% случаев. О ситуации в стране знаю в основном из ВУЛ и Вечернего квартала. Так вот, считаю, что Вечерний квартал на порядок смешнее того же КК и многих других российских постКВН проектов. Всегда скачиваю и смотрю с удовольствием. Также нравились их проекты "Пороблено в Україні" и "Чисто News".
[ 109 ]
Забывший свой пароль (анонимно) 31.08.2011 21:51
Что-то странное. Точно помню, что в предыдущей беседе, по мотивам которой была открыта эта тема, речь шла не про разминку, а про всю игру. Мол, нехорошо и нечестно, когда местные команды за счёт украинского языка выигрывают у равных или даже более высококлассных команд, все должны быть в равных условиях, и т.д. А сейчас смотрю, уже минимум два комментатора убеждают, что речь шла только про разминку. Причём главная претензия к тому, на каком языке задавать вопрос. Совсем другая тема. Ясен перец, что из элементарной вежливости, корректности и т.д. вопрос надо задавать на языке, понятном всем играющим командам. А отвечать на том языке, на котором смешнее зрителю и удобней себе (отлично, если это совпало). Единственный тонкий вопрос диалог двух КВНщиков, возникающий порой на разминке, пикировка, подначки… Но тут общего правила не выведешь.
И всё это не имеет отношения к игровым конкурсам, не так ли?
> kastjan > Если ты не прочь узнать истину, почему ты просишь только > одну сторону представить доказательства? Попроси тех, кто > считает по-другому, точно так же три примера. Потому что в этом смысла нет. Представь, что я попросил, мне привели 3 команды. И что? Возникает еще бОльшая куча вопросов: а) то, что какие-то команды слились, не говорит о том, что сливаются все б) неизвестно почему именно они слились в) проверить сложно команды малоизвестная, её достоверную историю узнать неоткуда
Если бы ты смог подкрепить свои слова делом этих бы вопросов не встало (инфу о победителях легко проверить) и другая сторона автоматически бы слилась. Но пока сливаешь только ты. Это, пожалуй, мой последний пост на развитие этой демагогии. Если у тебя есть конкретные примеры приводи. Остальной буш оставь при себе, если конструктива нет.
> Забывший свой пароль > Причём главная претензия к тому, на каком языке задавать вопрос Можно только посоветовать читать и вчитываться лучше. Тут не раз писали что все вопросы задаются на общепонятном языке русском, так что основная претензия в том, что и ответы должны звучать на общепонятном языке. Общее правило вывести нетрудно))
[ 111 ]
Забывший свой пароль (анонимно) 01.09.2011 11:57
1) Хомячок, я специально перечитал все комментарии в данном обсуждении (прочитанные и первый раз достаточно внимательно) количество постов, в которых упоминается "вопрос не на том языке", заметно больше количества постов, в которых упоминается "ответ не на том языке". Специально считал. Можете сами внимательно просмотреть и убедиться. Хотя готов согласиться, что лучше было бы сформулировать не "главная претензия", а "большая часть претензий". Если же Вы учитываете лишь Ваши же собственные комментарии, то да, акцент в них не на вопросах. Хотя и там, кстати, "вопросы не на том языке" упоминаются, не только ответы. Но это не важно. Не хотелось бы сводить разговор к взаимным упрёкам в невнимательности при чтении и ответным придиркам. Главное, что и Вы ведь говорите прежде всего про разминку, а не про игровые конкурсы, не так ли? А я прежде всего хотел обратить внимание на то, что изначально и в предыдущем обсуждении, ещё до "Мнения" Константина Андреева, и собственно в этом "Мнении", вызванном, как я понимаю, как раз предыдущим обсуждением речь шла всё-таки о выступлениях на украинском в целом, а не только о конкурсе "Разминка".
2) Что касается ответов на языке, понятном всем играющим командам, то эта ситуация всё-таки принципиально отличается от ситуации с вопросами. Вопросы задаются командам, ответы звучат (в первую очередь) для зрителя. Поскольку ответ, вообще говоря, не предполагает реакции на него со стороны задающего вопрос (что не мешает многим пытаться набирать очки и на этом, мы в своё время специально подбирали под каждого соперника индивидуальную "резину", чтобы ввернуть её в удобный момент или перед вопросом, или после ответа; многие другие команды делали так же), то нет такой уж великой несправедливости в том, что не все соперники поймут, о чём речь. Они точно так же могли бы не понять какой-нибудь ответ, связанный с местными реалиями, достопримечательностями или персонажами. Даже если бы специально готовились, кстати. А раз так, то ситуация с ответами на "непонятном" языке во время разминки не так уж сильно отличается от ситуации с остальными конкурсами. Основной вектор и там, и там команда --> зритель, а не команда --> команда, как в случае с вопросами.
3) Я знаю, как НЕкомфортно понимать не все происходящее на разминке из-за незнания украинского. Точно так же НЕкомфортно не понимать, о ком шутит соперник, из-за того, что этот кто-то какая-то местная знаменитость. Зритель смеётся, а ты стоишь, хлопаешь ушами. Другая местная команда тут же добивает, первая выходит ещё раз, чтобы развить тему, всё, разминка проходит мимо тебя. Но это всё некий опыт, проверка собственных сил в сложных условиях, тренировка (либо находчивости, либо заготовки специальной "резины" на разные случаи для имитации находчивости), и это полезно, ведь играть в украинской лиге, пусть даже ВУЛ, неукраинской команде имеет смысл лишь в качестве промежуточного, подготовительного, тренировочного этапа на её долгом пути в Премьерку или Вы
[ 112 ]
Забывший свой пароль (анонимно) 01.09.2011 11:59
Обрезалось. :(
3) Я знаю, как НЕкомфортно понимать не все происходящее на разминке из-за незнания украинского. Точно так же НЕкомфортно не понимать, о ком шутит соперник, из-за того, что этот кто-то какая-то местная знаменитость. Зритель смеётся, а ты стоишь, хлопаешь ушами. Другая местная команда тут же добивает, первая выходит ещё раз, чтобы развить тему, всё, разминка проходит мимо тебя. Но это всё некий опыт, проверка собственных сил в сложных условиях, тренировка, ведь играть в украинской лиге, пусть даже ВУЛ, неукраинской команде имеет смысл лишь в качестве промежуточного, подготовительного, тренировочного этапа на долгом пути в Премьерку или Вышку. (Пусть даже команда туда так и не дойдёт, но если нет изначального стремления к вершине пирамиды лиг АМИКа, то нерационально ездить за тысячи километров в другую страну, чтобы просто поКВНить. Просто поКВНить можно и дома. ) А чтобы в бою было легко, в учении должно быть правильно! тяжело (то есть заведомо НЕкомфортно). Сам Александр Васильевич сказал. :)
В этом смысла нет, приводить примеры. "Представь, ну привёл я примеры. И что?" (c) Возникает ещё бОльше вопросов:
а) то, что какие-то команды добились успеха, не значит, что добьются все б) неизвестно почему именно они добились успеха в) хотъ команда и известная, и её турнирный ход можно проследить, но какие конкретные дела они вели с АМиКом останутся для большинства табу
Мнение редакции
может не совпадать с публикуемыми материалами. Более того, могут не
совпадать мнения внутри самой редакции. Все права на публикуемые
материалы принадлежат авторам и редакции сайта "КВН для
ВСЕХ". Перепечатка возможна только с разрешения редакции. При цитировании ссылка обязательна.